几乎都是《泰拉瑞亚》后半个月带来的收入。
久违地打开抽奖系统,凌潇兴致勃勃地来了一发十连抽。
【叮!恭喜您获得:高级编程技能书x2,高级美术技能书x3,高级数值技能书x1,注意力集中药水(不伤肝加长版)x2,触手怪体验卡x2】
6本高级技能书,外加两个紫色的特殊道具。
奖池升级之后,里面的奖励也变的更加优质了。
凌潇顿时不那么心疼100万一次的抽奖花费了,甚至还有点上瘾。
看着面板里仅剩的100多万流水点数,他果断选择再抽一次。
【叮!恭喜您获得:高级翻译工具x1】
“沃日,单抽出奇迹?”
看着特殊道具的金色等级,凌潇惊呆了。
【高级翻译工具(金色):可原汁原味呈现翻译前的文字意境。】
运气爆棚!
最让他头疼的翻译问题迎刃而解,凌潇的心情大好。
这个世界的华国,网文发展的比前世还要好。
各种修仙、玄幻的小说,占据了国内大半网文市场。
甚至在国外,老外们也对华国的网络文化很是向往——
玄幻,修仙……
华国的文化,在国外有非常优渥的受众土壤。
只可惜,华国的新人设计师们,很难展现玄幻、修仙文化的表现力。
国内的2d修仙、武侠游戏的传统是什么?
讲故事,堆设定。
华国玩家们习惯这种玩法,玩的津津有味,大家就是奔着精彩的故事去的。
问题老外不买账啊!
翻译过来的故事平平无奇,游戏表现力也远远没有小说里那般,弹指间灰飞烟灭。
既然如此,为什么不玩自己的西幻rpg呢?
因此,每一届雏鸟交流会的国风作品,走出国门后的口碑都奇烂无比。
唯一的一次第五名,是官方偷偷开放了高级3d资源制作权限,靠着精美的画面和表现力,才拿下的。
有了这台翻译器,起码讲故事的问题被解决了,不用担心老外看不明白剧情。
接下来,凌潇要面对的问题是,如何打破老外对于“修仙游戏”的固有偏见。
首先排除的,就是回合制rpg的玩法。
这个标签太浓重了。
即便是凌潇把前世的经典之作《仙剑奇侠传》拿过来,恐怕老外也玩不过新手教程,就退出游戏了。
凌潇仔细观察了一下外国市场的流行方向,发现这几年刷刷刷类型的游戏,热度提升的非常快。
尤其在欧美市场,接连出了好几个爆款!
甚至一名雏鸟交流会的官方评委,也对这几个爆款游戏赞不绝口。
凌潇的眼前顿时一亮。
修仙、2d、非回合制、刷刷刷……
他忽然想到了一款游戏。
《鬼谷八荒》。
-----------------
【题外话:写到这个游戏,我想一定会有很多人不满意,因为我知道《鬼谷》的黑粉很多(我自己也经常黑它)。】
【不可否认,《鬼谷八荒》有很多缺点。但放在某些特定的条件下,它却是一个非常好的选择,比如剧情里这一段。】
【我不会故意扭曲事实强行吹捧,只是觉得,这个剧情节点,这个游戏很适合去写。】
【感恩能坚持到这里的所有读者!】
最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢