这样的例子真的太多了,还是那句话,看完《圣经》后真的觉得那就是一本大杂烩。
更有意思的是:在詹姆斯王的《钦定圣经》之前所有的古老圣经版本,都是孤本,而且都是查不到任何发现时间、地点信息的。
而那些找到信息版本的古代圣经更是一个比一个可笑。
比如说‘有一千五百年历史的’希伯来圣经,是在一个一千五百年前存放经文的柜子里发现的羊皮卷。
咱先不说他们怎么能在一个山洞里发现一个一千五百年不腐烂的木头柜子,就说那本圣经用的是‘铁胆墨水’,也就是一种以栎樱为原材料加上阿拉伯树胶调和的墨水,这种墨水公元六世纪才刚刚出现,而且腐蚀性强,写在羊皮纸上很容易破碎褪色。
可是在希伯来圣经上,完全看不到这一点儿。
还有一千六百年历史的‘西奈山抄本’。
那是‘1844年一个德国人在修道院点火用的的废纸队里发现了八百页的古希腊语圣经抄本’。
不说羊皮纸怎么引火;也不说修道院怎么会用经文引火;也不说这些经文为什么没人去要会当做废纸,更不用说什么羊皮纸经文不褪色。
就说一件事:那是古希腊语经文!在1611年之前教会烧了多少因为用别的文字翻译圣经的人了?这怎么可能留下来,还是留在一个修道院?
当然,更不能不提‘一千七百年的梵蒂冈抄本’,还是羊皮纸,还是古希腊语。
这不是扯吗?
古希腊语是否存在还是问题!
什么?古希腊语不存在?那些古希腊先哲是怎么回事?
这里有个冷知识:基本上欧洲除了英国外的所有国家,都是先有了汉语双语词典才有的本国语词典。
比如说葡萄牙的第一本词典是1588年利玛窦的《葡汉词典》;西班牙是先有了1603年的《汉西词典》才有的1739年的《西班牙标准语词典》;法国是先有了1670年的《法汉词典》才有的1694年的《法兰西词典》。
不过有几个情况比较例外。
比如说德国。
他们是1748年有了《德汉词典》后有的1781年德语词典,但是使用最广泛的却是1852年格林兄弟编纂的词典,没错,就是那个整理出来《格林童话》的格林兄弟,不过他们的词典一直到1960年才正式编纂完。而第一部标准德语词典一直到1901年才出现。
还有一个比较例外的是希腊。
希腊的第一本词典是1843年两个英国人替希腊人编写的,名字叫做《希腊——英语词典》,瞧,还是双语词典。
这种语言被称为‘纯正希腊语’,结果1974年希腊官方却宣布它没有任何语言功能直接废弃了这门语言。
那是一段非常有意思的历史。
为什么欧洲最早的词典都是双语词典?
就是因为自己的文字太不成熟,对照着成熟的来!
那时候全世界谁的文字最成熟?
龙国!
那么英国人却更加的独特,他们是1755年先有的《约翰逊词典》,1815年才有的《英华词典》,是欧洲为数不多的先有本国词典再有英汉词典双语的国家。
那是不是就说明英语那时候已经很成熟了?
答案当然是‘不’。
因为《约翰逊词典》就是抄的《康熙字典》。说白了就是对比着《康熙字典》各种造字造词造出来的。
那么为什么说古希腊语存在不存在还是个问题呢?
1843年那俩英国人编出来的《希腊——英语词典》里面所谓的‘纯正希腊语’其实就是西方人嘴里的‘古希腊语’,英国人发明了这种文字然后希望希腊人来给他们背书证明古希腊文明真实存在,只可惜希腊官方直接废弃了这门所谓的‘外语’!
一种1843年出现的文字却成了‘古希腊先哲典籍’的文字,这事情不奇怪吗?
更奇怪的事情其实在这本字典之前:1833年的时候,17岁的德国巴伐利亚王子派遣到希腊担任国王,他刚到那里没多久,就出现了‘雅典古希腊遗址’!
真的没看错,雅典在1834年的时候只是一个有五千人居住的村庄,在奥托去当国王前,没有任何典籍记载雅典有现在的古城遗址,结果就这么出现了!
用英国的安德鲁布斯爵士的话说:‘希腊有着悠久而光荣的历史’是最近才成为一件‘地理事实’。希腊诗人墨菲利斯自己都说:我们都知道希腊学院是伪古典建筑的一个例子。
事实上在西方,雅典古希腊建筑群从来不是古希腊历史科考的证据,而是属于伪古典建筑及伪修复体。
“小穆,这些话就咱俩说说,你可别传出去,我跟你讲,咱们龙国有些人听了这些话比他们死了亲妈都着急,肯定会蹦出来说我胡说八道,但是你让他们拿出证据?他们又只能说你是胡说八道拿不出来立得住脚的证据,但是那种人忒烦人,我们还是躲着点儿比较好。”萧鹏道。
“可是……你说了这一大圈还是没说明犹太教和天主教很年轻的事儿啊!”最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢